記得2009年,我在一家早午餐店聽到音樂劇《鐘樓怪人》開場的第一首歌《大教堂時代》,當場愛上!今年,我終於有機會觀賞現場演出,心願實現!(感謝老公的支持、幫忙顧家中兩隻~)
(台北流行音樂中心外的月光)
(不開放衝台? XD)
必須說,整部劇的歌曲,無論獨唱、男女對唱、男男二重唱、男男三重唱、女女二重唱⋯都非常悅耳動聽!舞蹈、舞台設計也相當精采👍!絕對是視覺與聽覺的饗宴。
然而,這是我第一次接觸《鐘樓怪人》這個故事(對!我只有聽過書名,但從未仔細了解故事~),我驚訝地發現,它的劇情很狗血,很多台詞令我倒彈、不舒服。
最嚴重的就是:
1)Belle《美人》
女主角艾絲梅拉達是劇中三位男角欲望的對象。歌詞有:「她難道是魔鬼的化身」、「誰用這肉欲魅惑了我」、「地獄在我腳底張開巨口」⋯等等。
Hello?就直接承認邪惡的是你們自己的內心,跟女生有什麼相干?這是男作家才會寫的莫名奇妙的台詞!女作家才不會這麼寫!
2)Danse mon Esméralda 《舞吧!我的艾絲梅拉達》
這是最後一首歌,由男主角科西莫多(即鐘樓怪人)抱著冰冷的艾絲梅拉達演唱。原本是撕心裂肺、激昂的結尾,科西莫多唱得超深情、超動人!但是,他每唱一句,我就在心裡反駁一句:
「有一天,人們會在地底發現,兩具纏抱的骸骨」
等等,艾絲梅拉達有願意跟你纏抱嗎?
「舞吧,我的艾絲梅拉達」
誰是你的?她是她自己的,每個人都是他自己的,沒有女生是哪個男生的!
「來睡在我懷裏」
不ok!!人家有答應嗎?你真心愛她,不代表她就得愛你。
是,每一首歌都超動聽,但我當場覺得這部劇我不用看下一次了。以後就單純在家聽不懂歌詞的法文歌就好😅。
===
仔細想想,我突然覺得,能寫出這種劇情的男作家,應該不怎麼尊重女性。查詢了一下雨果⋯好,果然!(大家自己看吧,攤手XP)
記錄一下本場卡司,我似乎剛好看到了全正卡司場呢❤️:
John Eyzen 詩人 葛林果利
Elhaida Dani 艾絲梅拉達
Angelo Del Vecchio 科西莫多
Jay 克洛平
Flo Carli 菲比斯
Solal 副主教 弗侯洛
(女主角艾絲梅拉達,唱得很好喔!)